ZonaEuropa’s Title Tag Changed to EastSpitjWestNorth
UpdateMystery solved, it was a typo and it has been corrected, see comment by ESWN.
While getting updated on the latest in China I visited the always very informative EastSouthWestNorth blog to read the translated essay by Huangfu Ping.
Suffering slightly from professional deformation I didn’t start reading the text of the article right away but looked first at the top left corner where the title tag is displayed.
EastSpitjWestNorth, it reads. Is it a typo, was it hacked or something else?
May 2nd, 2008 11:25
hi, that was a typo because my mind was fading fast after pecking two days on the translation. this was 9,000+ words in Chinese, much of it in boring cant. nevertheless, it needs to be translated because of its popularity in the Chinese blogs and forums.
May 2nd, 2008 11:43
Thanks, I have added an update.